<< Апрель 2009 >>
пвсчпсв
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
RSS канал рубрики

История

01.04.2009

Гоголю – 200 или гений, как яблоко раздора

Гоголю – 200 или гений, как яблоко раздора

Гений русской литературы родился 20 марта по старому стилю, однако мы празднуем его рождение по новому – 1 апреля. И сегодня 200 лет, как он появился на свет.

Перенос даты рождения с 20 марта на 1 апреля – это по-гоголевски, это как бы еще одно признание особого гоголевского чувства юмора, у него настолько необычный смех, что зная его особый путь, Провидение предназначило ему родиться 1 апреля, в День смеха.

Возможно, наблюдая из иного мира за тем, как здесь на Земле, особенно в России и Украине мы пытаемся праздновать его юбилей, стремясь разорвать его на две части по нашим идейным пристрастиям, он также по своему, по-гоголевски смеется. С одной стороны, свидомые (сознательные) украинцы, а с другой стороны, русские и украинцы не свидомые (вполне корректно сказать, нормальные украинцы), мы все рвем Гоголя на части.

На торжествах в Миргороде в Полтавской области по случаю 200-летия со дня рождения писателя, президент Украины Виктор Ющенко заявил, что Гоголь – великий украинец.

Возможно это и так, украинец, великий украинец, не будем спорить с президентом, вот только Гоголь украинец явно не свидомый (не сознательный), ведь это ему принадлежат такие слова: «Нам … надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племён. Доминантой для русских … украинцев … должна быть единая святыня – язык Пушкина, какою является Евангелие для всех… Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, нетленная поэзия правды, добра и красоты. Русский и малоросс – это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой, невозможно».

Впрочем, этим словам из воспоминаний Григория Данилевского, свидомые (сознательные) украинцы могут, с их сверх критичным подходом ко всему, что угрожает их свидомости (сознательности), и не верить. Однако не верить другому, а именно простому факту не нахождения ни одной строчки Гоголя, написанной по-украински – сложно, если не невозможно.

Если Гоголь по мнению Ющенко открыл миру Украину, но писал при этом по- русски, то почему, пытающиеся купаться в лучах его славы свидомые украинские политики, тот же Ющенко, Тимошенко, Томенко являются гонителями русского языка на Украине?

Гоголь своеобразен, Гоголь слишком огромен, чтобы попытаться поместить его под тот или политический колпак. Политическая, сугубо социальная интерпретация его творчества, того же «Ревизора» и особенно «Мертвых душ» принесла ни мало проблем гению при его жизни.

Сегодня политическая интерпретация во многом главенствует при взгляде на творчество Гоголя со стороны свидомых (сознательных) украинцев. Один из главных мифов свидомых о Гоголе заключается в том, что будто бы вторую редакцию «Тараса Бульбы», делая которую Гоголь значительно расширил повесть и ввел в том числе многочисленные слова в уста казаков «пусть славится во веки веков святая православня русская земля», сделал не сам автор, а некий русский цензор.

Какого, однако, уровня была цензура в Российской Империи в 40-е годы позапрошлого века, что ее представители умудрялась вносить органичные правки в гоголевский текст. Не исключено, что все авторы свидомых (сознательно украинских) сказок о русских цензорах также как и Гоголь, родились 1 апреля. Вот только до юмора Гоголя свидомые авторы явно не дотягивают.

Впрочем, над тем же гоголевским «Тарасом Бульбой», да и над самим Николаем Гоголем, свидомые все-таки попытались еще не раз посмеяться. И с некоторыми их шутками, нам, русским, стоило бы быть знакомыми по лучше.

В конце правления Леонида Кучмы, когда он заигрывал со свидомыми, достаточно вспомнить его «авторство» книги «Украина не Россия», Верховной Радой был утвержден текст государственного гимна со словами из первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна» (с небольшой современной модификацией):

Ще не вмерла України і слава, і воля,

Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.

Згинуть наші ворiженьки, як роса на сонці.

Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.

Припев:

Душу й тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Стихотворение Чубинского было написано значительно позже, чем гоголевский «Тарас Бульба», осенью 1862 года.

Свидомые (сознательные) украинцы уверяют, что на стихотворение «Ще не вмерла Україна» сказалось значительное сербское влияние, но нельзя сбрасывать со счетов и влияние польского гимна, первая сточка которого звучит: «Jeszcze Polska nie zginеła».

Разумеется, и слова о том, что «Jeszcze Polska nie zginеła», во многом, а слова о том, что «згинуть наші ворiженьки, як роса на сонці», исключительно, направлены против одного врага – Российской Империи.

Над гоголевским «русским казаком» Тарасом Бульбой Павел Чубинский особенно посмеялся словами припева:

«Душу й тіло ми положим за нашу свободу,

І покажем, що ми, браття, козацького роду».

То есть свидомые (сознательные) украинцы в мифологизированной ими казачьей истории черпали свое вдохновение для борьбы против Российской Империи в позапрошлом и прошлом веке, против России, русского народа и русского языка сегодня.

Вот такая получилась загогулина, как любил говаривать в почти гоголевском стиле, не всегда трезвый, но все-таки великий первый президент России.

Загогулина тем более забавная, если учесть, что из стихотворения в песню «Ще не вмерла Україна» была превращена униатским священником Михаилом Вербицким, написавшим музыку. Как тут не вспомнить, что глава Республики Двух Народов король Ян Собеский запретил всякие контакты православным страны с Константинопольским Патриархатом, после того как Патриарх, явно по просьбе турецкого султана, поддержал борьбу казаков против Польши. Этот запрет короля и явился во многом политическим фундаментом для победы дела Унии в Галиции, где жил и творил почти два века спустя униатский священник Михаил Вербицкий.

Днепровские, запорожские казаки, так часто в своей истории оказывались то с великим литовско-русским князем, то с государем Всея Руси, то с польским королем, то с турецким султаном, то с одним их татарских ханов, а то и со шведским королем, что возможно попытка сделать из них чьих-то «одноцветных» патриотов, должна, и у нас, русских вызывать, по крайней мере, хоть иногда, улыбку? Однако, когда речь идет о национальных чувствах, вряд ли большинство представителей той или иной нации могут легко улыбаться над ними. Так что гоголевский Тарас Бульба, это наше, русское, родное, и мы ни кому его не отдадим, даже если…

© 2009, Русская Рулетка

Версия для печати

Реклама: Двери в нишу: межкомнатные двери Лидер. Межкомнатные арки: фото и цены.


Перепечатка материалов приветствуется со ссылкой на
«Русская Рулетка» (dvaru.ru)
Рейтинг@Mail.ru bigmir)net TOP 100